コスラエ(Kosrae)という島に行った時のこと。
英語を母国語とする夫と一緒だと、どこへ行っても周りの視線は夫へ。
私は、透明人間に変身。
しかし、それは夫が原因ではなく、あまり英語が話せず、自分から話そうとし ない私のせいだということに気づきました。
ある日のこと。

レストランにて、

夫が「今日は、自分は何も言わないから、自分で注文してみて。」 と。

それは、いいアイディアだと私は、張り切り、周りをキョロキョロ。。

Excuse me~!!

大きな声で、お店の人を呼びました。ウエイターさんが、少し遠くにいたので、聞こえるようにと思い・・・

しかし、お店の人だけでなく、食事 中のお客さんまでもが振り向く。

一体何が起こったのか。

隣でゲラゲラ腹をかかえて笑っている夫。

「こんなところで日本の居酒屋 みたいに大きい声で呼んじゃダメだよ~。

でも、絶対そうすると思った。日本じゃそうするよね。」と。

「知ってたら、教えてよ。英語の本に はそんなの載ってない。

それにここはドレスコードもないし、Tシャツ、ショートパンツ姿。かなりカジュアルなレストランだよ。

そんなの知らない!」

ウエイター、ウエイトレスは、お客様をちゃんと見て いるので、

目が合いそうな時に手を広げ、

そっと胸元くらいまで挙げればいいとのこと。

Excuse me.と小さい声、または、口パクだけでOK。

失敗して覚えられるようにしてくれた、

わざとそんな状況を作ってくれた実践英会話でしたが、

恥ずかしい!!

教えてくれてありがとう、と素直に言えず。

そして、この日からレストランでは、ウエイター、ウエイトレスの視線を追うといういかにも不自然な奇妙な行動が続いてしまいました。

周りを見ていると、何も合図してないように見えるお客さんに、ウエイターがそっと近づき用件を聞いている光景が。

言葉やしぐさだけでなく、表情で呼ぶ。

日本語圏でなら自然にできていることが、ところ変わればロボットに変身!!

最近振り返りをしているテキスト↓

Essential Idioms in English, New Ed.

イディオムとその意味、例文、練習問題がすべて英語で載っています。

例) to take off : to remove

○ John took off his jacket as he entered the office.

私が、こテキストの気に入っているところは、イディオムを分けて使えるか、そうしてはいけないかというのが載ってあるところ。うまく伝えられていませんね。

例えば、pick up

pick up your toy と pick your toy up

のように、pick~up, pick up~と両方の使い方ができるのとできないイディオムがあります。その可否が載ってあるので、便利。会話中、これを使い分けるといいやすかったり、その文章の流れでしっくりくる言い方を選べていいかも。

「イディオムを覚えておくと便利だよ。とりあえず、これ全部覚えるといいよ。」と、ネイティブの夫が選んでくれたテキスト。ほんとに役に立つのかなと半信半疑で始めてみました。

英語の映画やドラマを観ていたら、テキストにあるイディオムがたくさん聞こえてきました。日常会話でもよく使われていました。なるほど、便利かも。

息子が初めて”SCRABBLE”(英語の言葉を作って、点数を競うゲーム)に興味を持ちました。

しばらく一人で静かに何かをやっている様子

「マミィ、見て~!できたよ!!」

片隅にアルファベットのタイルがきれいに並べられてありました!!

“SCRABBLE”

って、こんなゲームだったかなあ。

“SCRABBLE”は、英語の言葉を作って、点数を競うゲームで、

遊び方は、

1. アルファベットが書かれてあるタイルを見ずに、7つ取り出し、手持ちとしてスタート

2. その手持ちのタイルを組み合わせて、英語の言葉を 作る。
縦・横OK。斜めは×

アルファベット数の多い、長い単語ができると獲得点数も高くなる。

SCRABBLEの本もあります

本の中は、こんな感じで、SCRABBLEで使える単語がギッシリ

私の持っている英英辞書は、まだまだ語彙数が少ないようで(あんなにたくさんの言葉が載っているのに)、
スクラブルの本にあっても私の辞 書にはない単語がたくさんありました。

最初は、こんなの何が面白いのだろうと思っていましたが、やってみると、これがなかなか楽しくてハマリます。

どうにかして、点数の高いアルファベットで長い単語を作りたいと真剣に考えているうちに、英語のボキャブラリーも増えていきます。

※QやJやZが含まれる単語は少ないため、これらのアルファベットの配点は高い。

興味のある方は、一度試してみてください。お勧めです。

話を戻して、

息子の初スクラブル….息子は、自分が知っているアルファベットを見つけると大喜び!

手持ちのアルファベットを組み合わせて、単語を作るのが私。息子は、アルファベットのタイルの隅に書かれてある点数を足し算するのに真剣!!

息子の初スクラブルは、本日ここで終了!

続きは、後日に持ち越しです。

息子と真剣勝負できる日が来ることが今から楽しみです。

その前に、

ネイティブスピーカーの夫を打ち負かしたい

という野望をいだきつつ・・・

コーヒー、紅茶、ココアと温かい飲み物も忘れずに持っていったキャンプ。

でも、

やかんを忘れた!

まあいっか~!!フライパンでお湯を沸かしました。

一回に湧かせる量がかなり少なかったけど、お湯になればそれでよしっ!

ランチも出来上がったころ、

夫が急に英語を振ってきた。

”たくさん食べてね!って英語で何ていうか知ってる?”

“Eat a lot!”(じゃあないよね、質問してくるってことは・・・?)

“Eat up!”

”そうなんだあ。どうして?”

”知らない。でも、そう言うよ”

”そっか”

朝、息子がスープをこぼし、手を洗っていた時のこと。

「冷たいよ~」

と、なかなか洗わず。

とりあえず、手伝って手を洗い終える。

しばらくし、給湯準備完了のお知らせのアラームが鳴ったので、英語で言ってみました。

そしたら、パパが真顔で言う。

「どうして、また手を洗わなきゃいけないの?さっき、ちゃんと洗ってたのに。」

えっ!?ガ━━(´・д・`|||●)━━ン

”もう洗ったよ~”なんて、そんな返しがくると思っていたんだけどなあ・・・

そうだよ。何ももう一度、洗えという意味じゃないけど、さっき息子が水が冷たいから手洗いが嫌で、タイミング遅れて今頃になって、お湯の準備ができたから、言ってみたんだけど、冗談に聞こえなかった???

って、解説したら、ますますつまらない!!

「すっごく真剣に聞こえたんだけど。冗談を言ったの?

それなら、イントネーションだよ。」

そうかあ。発音だけじゃなくて、イントネーションもね。

こんな感じ?!?!

ネイティブのように、英語が話せる日を目指して頑張るぞっ!!

おまけで、こんなショットはいかがですか。

インドネシア料理

レッドカレー

タイカレーをそうめんにかけるとおいしい!

突然ですが、最近はずいぶん英語から離れた生活をしております。

やはり、言葉はしゃべってなんぼ・・・

日常的に話さなければ、英語がなかなか出てこない。

口も脳みそも一時停止状態に。

久しぶりに古いノートを引っ張り出してみました。

苦手な発音がメモしてありました。

” R “と ” L “

glass —— grass

class——-crass

glad——–grad

light——-right

cloth——cross

子供に向かって発音練習!通じたらOK!!

メープルリーフ英会話教室 大館 で練習してみませんか。

冬休み、子供のお手伝い。
掃除手伝って、洗濯手伝って、と言ってもきっとなかなかしませんね。
洗濯物を干すのは、簡単にできるかな。
そうだ!英語でお願いしてみたらどうだろう。
いつもと違うママにちょっぴり子供もびっくり。
そして、ママも英語を話してるって嬉しくなるかも。
さて、
”洗濯物を干す”
って英語で何て言うんだろう。
hang up…. これじゃあ、電話を切るみたい。
hang on….これは、ちょっと待ってってことだよね。
ん~、
日常使っている言葉を英語で表現するのって難しいかも。
メープルリーフ英会話教室大館のジェイソンに質問。
「洗濯物を干すって英語でなんていうの?」
と。

“hang laundry”

そうかあ。

洗濯物を干してください。
Can you hang the laundry?

ちょっと丁寧に言ってみましょう。
Could you hang the laundry, please?

can とcould の違いにピピッと反応して、なんだか洗濯物干しちゃおうっかなって気分になってやってくれるかも。
これって、パパたちにも通用するかも!

日常使っている言葉を英語で言うとなんていうのかな?と考えるのも楽しいですね。

ズックをひとりではけるかな?

Can you put your shoes on by yourself?

ボタンをひとりでできるかな?

Can you button your own shirts?

うでまくりひとりでできるかな?

Can you pull up your own sleeves?

くつしたひとりでできるかな?

Can you put on your own socks?

おさらをじょうずにもてるかな?

Can you set the table?

4歳の息子が幼稚園で練習していること。

おうちでも一緒にやってみてくださいとお便りがありました。

ひとりでできるかな!?

我が家では、英語の訳付きでしばらく冷蔵庫に貼っておきました。

みなさんも子供とお家で一緒に英語でコミュニケーション!!

楽しんでください。

でも、そんな英語で子供に話しかけるって、できないし恥ずかしいと思っているパパ、ママはこちらをどうぞ。

私が英語を学び始めた頃から日常での英語に関する体験をお話したいと思います。

痛い話、涙する話、笑える話などなどいろいろあります。

しばし、お付き合いを!そして、皆さんのお役に立てることが少しでもあれば嬉しいです。

 

Switch to our mobile site