朝、息子がスープをこぼし、手を洗っていた時のこと。
「冷たいよ~」
と、なかなか洗わず。
とりあえず、手伝って手を洗い終える。
しばらくし、給湯準備完了のお知らせのアラームが鳴ったので、英語で言ってみました。
「どうして、また手を洗わなきゃいけないの?さっき、ちゃんと洗ってたのに。」
えっ!?ガ━━(´・д・`|||●)━━ン
”もう洗ったよ~”なんて、そんな返しがくると思っていたんだけどなあ・・・
そうだよ。何ももう一度、洗えという意味じゃないけど、さっき息子が水が冷たいから手洗いが嫌で、タイミング遅れて今頃になって、お湯の準備ができたから、言ってみたんだけど、冗談に聞こえなかった???
って、解説したら、ますますつまらない!!
「すっごく真剣に聞こえたんだけど。冗談を言ったの?
それなら、イントネーションだよ。」
そうかあ。発音だけじゃなくて、イントネーションもね。



















































